Joyeux Noël !
(Merry Christmas!)
La date du jour
Aujourd’hui, nous sommes le samedi dix-neuf décembre deux mille vingt
= Today is Saturday, december 19, 2020
Discussion libre
(Open Discussion)
comme ça, sans réfléchir, de but en blanc = off the top of my head
sur la/ma tête = on the top of my head
un cadeau = a gift
x ou y
faire des biscuits = to make cookies
un sapin = a christmas tree
décorer le sapin = to decorate the christmas tree
des lumières = lights
des décorations de Noël = Christmas ornaments
un bonnet de père Nöel = a Christmas hat
les boules de Noël
une étoile = a star
un ange = an angel
le sommet = the top
les gens = people
on envoie des cartes de Noël = Christmas cards are sent
a trend = une mode
ses affaires = her/his belongings
l’imprimeur = the printer (the professional)
l’imprimante = the printer (the object)
des bougies électriques = electric candles
un dîner spécial = a special dinner
l’agneau = lamb
du lait de poule = eggnog
écouter de la musique = to listen to music
un cantique = a carol
un caprice = whim, tantrum
elle sort des chansons = she drops songs
aller à la messe de minuit = to go to midnight mass
les spectacles de Noël des enfants
des tranches de saumon fumé = slices of smoked salmon
des huitres = oysters
un ostréiculteur = an oyster farmer
des bretelles = suspenders
une étable = a stable, a barn
une crèche = nativity scene
le Père Noël = Santa Claus
par la cheminée = through the chimney
a reindeer = a renne
le char du père Noël = Santa’s sleigh
une hotte (Christmas) = a huge bag in which Santa carry the gifts
une hotte (kitchen) = an extractor hood
© 2016-2020 MOLKOI CLUB LLC | contact@molkoi.org | 330 Washington St., PMB 220, Hoboken, NJ 07030 | molkoi.org