The Adverbs Of Manner

carpenter teaching her trainee how to assemble parts

Most French adverbs of manner end with the suffix -ment, which is equivalent to the English suffix -ly.

Rule #1

Adjective ending with a vowel + the suffix -ment = adverb 

Adjective base Adverb Translation
Tendre Tendrement Tenderly
Poli Poliment Politely
Vrai  Vraiment Truly
Confortable  Confortablement  Comfortably
Passionné Passionnément Passionately


Rule #2

Adjective ending with a consonant => take its feminin form + the suffix -ment = adverb

Adjective base Feminin form Adverb Translation
Franc Franche Franchement Frankly
Lent Lente Lentement Slowly
Naturel Naturelle Naturellement Naturally
Sérieux Sérieuse Sérieusement Seriously
Premier Première Premièrement Firstly


Exception #1

Some adverbs of manner have an irregular form

Adjective base Feminin form Adverb Translation
Bref Brève Brièvement Briefly
Gentil Gentille Gentiment Kindly


Exception #2

Whether they fall under rule #1 or #2, some adverbs require an accent on the e preceding the suffix -ment

Adjective base Feminin form Adverb Translation
Énorme Énorme Énormément Enormously
Intense Intense Intensément Intensely
Profond Profonde Profondément Profoundly
Précis Précise Précisément Precisely


Rule #3

Adjective ending with -ant or -ent => remove the end + the suffix -amment / -emment = adverb

Adjective base Adverb Translation
Constant Constamment Constantly
Suffisant Suffisamment Sufficiently
Apprent Apparemment Apparently
Patient Patiemment Patiently


Exception #3

A few adverbs of manner don't even end with the suffix -ment

Adverb Translation
Bien Well
Mal Poorly, badly
Mieux Better
Ainsi Like this
Exprès On purpose
Vite Quickly
Volontiers Gladly


Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published